Đang thực hiện

Người Nhật Bản và tình cảm dành cho Bác

Thời gian đăng: 23/05/2018 09:07

Chào mừng ngày 19/5 - 128 năm ngày sinh của Chủ tịch Hồ Chí Minh, hãy cùng tiếng Nhật SOFL tìm hiểu về những tình cảm của người dân Nhật Bản đã dành cho Người sâu sắc thế nào nhé!

Bài thơ của cố Hòa Thượng  Onishi Ryokei

Chủ tịch Hồ Chí Minh
Chủ tịch Hồ Chí Minh

Kính trọng và dành một tình cảm mến phục Chủ tịch Hồ Chí Minh, cố Hòa thượng Onishi Ryokei trụ trì chùa Thanh Thủy tại phía Đông thành phố Kyoto là người đã tự tay viết bài thơ bằng chữ Hán khi nghe tin Hồ Chí Minh từ trần. Ngài còn bỏ ăn mấy ngày trước sự ra đi này, điều đó đã chứng tỏ tình cảm của người dân Nhật Bản cũng như niềm tiếc thương vô hạn trong lòng bạn bè quốc tế dành cho Người.
>>Xem thêm: Học tiếng Nhật căn bản

Bài thơ được viết vào năm 1969, sau khi Bác mất và có nguyên văn chữ Hán như sau:

救國眞人昇碧空

迷途民衆哭悲衷

古今稀見老英傑

一葉飜風秋色濛

Cứu quốc chân nhân thăng bích không

Mê đồ dân chúng khốc bi trung

Cổ kim hi kiến lão anh kiệt

Nhất diệp phiên phong thu sắc môn

Tạm dịch:

Người thực sự cứu nguy dân tộc đã trở về cõi vĩnh hằng

Toàn dân tộc đang trong lầm than khóc thương Người

Xưa nay tôi chưa từng thấy vị hào kiệt nào vĩ đại như Ngài

Than ôi ! Gió cuốn một chiếc lá bay đi làm cho mùa Thu thêm ảm đạm.

Lão tăng Nhật Bản tuổi 96, truy điệu Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Khi viết xong,cố  Hòa thượng đã nhờ người mang bài thơ sang Việt Nam để viếng Bác, nhưng ý nguyện đó không thực hiện được. 20 năm sau, vào năm 1989, khi đệ tử của Hòa thượng Mibu Shojun (một người bạn tâm giao của Hòa thượng Onishi), trụ trì chùa Hoa Tạng ở Tokyo, đã tìm thấy bài thơ này đã được cất giữ rất cẩn thận trong kho lưu trữ và trao trả về cho chùa. Bài thơ mãi cho đến sau này mới được dịch và công bố vào ngày 19/5/1973 trên báo Thống Nhất. 24/10/1990, nhân dịp kỷ niệm 100 năm ngày sinh Bác Hồ, chùa Thanh Thủy đã long trọng tổ chức lễ trao bài thơ truy điệu đó cho Đại sứ Việt Nam tại Nhật Bản lúc bấy giờ là Đại sứ Võ Văn Sung, với sự chứng kiến của Phó Thủ tướng kiêm Bộ trưởng Ngoại giao Nguyễn Cơ Thạch. Hiện nay bài thơ đang được lưu trữ tại Bảo tàng Hồ Chí Minh.

Quy những điều này đủ thấy tầm ảnh hưởng của Bác và tình cảm thế giới dành cho bác. Mỗi năm tại thành phố Osaka - trụ sở của lãnh sự quán Việt Nam tại Nhật Bản lễ kỷ niệm ngày sinh của chủ tịch Hồ Chí Minh. Trong buổi lễ có sự hiện diện của các cơ quan, tổ chức giao lưu Việt - Nhật, các bạn du học sinh Việt Nam,..quy tụ lại. Đây là cách những người con xa quê hướng về tổ quốc, hướng về người anh hùng vĩ đại của dân tộc. Tăng cường cơ hội hợp tác, giao lưu đoàn kết và hỗ trợ học tiếng Nhật cho nhau nhiều hơn từ các bạn trẻ.

Hãy cùng Trung tâm tiếng Nhật SOFL hướng về lễ kỉ niệm ngày sinh của Bác Hồ đáng kính. Ra sức học tập, rèn luyện tiếng Nhật để xứng đáng với những người đã nằm xuống vì chúng ta.

 


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL


Cơ sở Hai Bà Trưng:
Địa chỉ : Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội

Cơ sở Cầu Giấy:  

Địa chỉ : Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 

Cơ sở Thanh Xuân:

Địa chỉ : Số Số 6 ngõ 250 - Nguyễn Xiển - Hạ Đình - Thanh Xuân - Hà Nội

Cơ sở Long Biên:

Địa chỉ : Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội

Cơ sở Quận 10:

Địa chỉ : Số 63 Vĩnh Viễn - Phường 2 - Quận 10 - TP. HCM
Cơ sở Quận Bình Thạnh:

Địa chỉ : Số 135/53 Nguyễn Hữu Cảnh - Phường 22 - Quận Bình Thạnh - TP. HCM
Cơ sở Quận Thủ Đức:

Địa chỉ : Số 134 Hoàng Diệu 2, phường Linh Chiểu, quận Thủ Đức - TP. HCM

Email: nhatngusofl@gmail.com
Hotline
1900 986 845(Hà Nội) - 1900 886 698(TP. Hồ Chí Minh)

Các tin khác