Đang thực hiện

Vui học tiếng Nhật : Những câu tiếng Nhật giao tiếp vui

Thời gian đăng: 07/09/2016 11:35
Nhật ngữ SOFL chia sẻ những câu tiếng Nhật giao tiếp vui được dịch láu theo tình huống. Có thể giúp bạn thạo nên sự vui vẻ trong các tình huống giao tiếp thường ngày đấy.
Vui học tiếng Nhật : Những câu tiếng Nhật giao tiếp vui
Vui học tiếng Nhật : Những câu tiếng Nhật giao tiếp vui

 
Dưới đây là 3 câu giao tiếp tiếng Nhật vui, mỗi câu đều được dịch theo các hướng vui nhộn đôi khi có phần hơi láu cá :

1. なめるな (nameru na) : đừng có coi thường anh.

Diễn giải : 
- なめる được hiểu theo nghĩa  thông thường là liếm. Chẳng hạn như : liếm mật ong trên đĩa,... 
- なめる còn được hiểu với nghĩa khác là coi thường, đánh giá thấp. なめる là một trong những từ vựng tiếng Nhật thường gặp trong manga anime. 
Thường nói với kẻ địch hoặc đôi khi là với bạn bè ta nói: 俺をなめるな (ore wo nameruna) : đừng có coi thường tao.

2. 無理しないでよ (muri shinaideyo) : Đừng có cố quá làm gì?

Diễn giải :
- 無理 (muri) nghĩa là vô lý, không thể. 
Chẳng hạn khi được hỏi : bạn có thể đi tới đây(địa điểm cụ thể) ngay bây giờ không? Nếu bạn đang rất bận, không thể tới được bạn trả lời là 無理 (muri) : chịu thôi. 
- 無理する nghĩa là làm 1 việc gì đó quá sức hoặc vượt qua khả năng của mình. 
Nó khác với việc cố gắng là 無理する có nghĩa cố gắng quá mức, có thể gây hại cho bản thân.
- 無理 (muri) chuyển sang phủ định sẽ là : むりしないでください : đừng cố gắng quá mức. 
Ví dụ :  Khi thấy ai đó bê đồ 1 mình, họ cố gắng nâng những vật quá nặng, có thể bị đau hay bị thương, chúng ta có thể nói むりしないでください.

- 無理しないでよ (muri shinaideyo) có thể dùng như một lời nhắc nhở bạn bè không nên cố gắng quá mức. 
Trong tình huống vui vẻ, ví dụ khi bạn đã đạt thành tích cao trong cuộc thi. Đến lượt đối thủ của bạn thi tài bạn có thể nói 無理しないでよ (muri shinaideyo) với nghĩa trêu đùa : đừng có cố quá nhé.
Bí kíp học tiếng Nhật online
Xem Thêm : Bí kíp học tiếng Nhật online hiệu quả

3. お前阿呆か (omae ahouka) : Mày hâm à?

Diễn giải :
- 阿呆 (ahou) nghĩa là người hâm, kẻ ngốc nghếch, ngu dại. Đây là câu nói có thể dùng để "mắng" đối phương khi họ làm 1 việc gì đó ngu ngốc. 
Ví dụ : Khi đang chơi bóng, mặc dù không có áp lực gì nhưng lại chuyền bóng cho đối phương chẳng hạn.
- 下手 (heta) nghĩa là kém, yếu kém. Ví dụ như trong việc chơi thể thao, học tập … 
- 臭い (kusai) có nghĩa là thối , bốc mùi; trái nghĩa với いい匂い (ii nioi) : thơm. 
Ta có thể gặp từ 臭い trong một số tình huống sau : タバコ臭い (tabako kusai) : toàn mùi thuốc; 生臭い (namakusai) : tanh; 酒臭い (sakekusai) : toàn mùi rượu.
- 下手臭い (hetakusai) khi ghép nghĩa của 2 từ này thì ta được nghĩa là kém một cách bốc mùi, kém vãi chưởng. 
Thường được dùng để chê bai ai đó làm 1 việc gì đó quá kém. 
Khi cùng bạn bè chơi game, nếu đối phương chơi quá kém, chúng ta có thể nói : 下手臭い (hetakusai). 

Lưu ý: Đây là câu này chỉ nên dùng với bạn bè rất thân thiết , vì nó mang một chút nghĩa coi thường trong đó.

Trên đây là những câu tiếng Nhật giao tiếp vui. Hi vọng các bạn hiểu rõ cách dùng và hãy dùng để đạt hiệu quả giao tiếp nhé.


TRUNG TÂM TIẾNG NHẬT SOFL


Cơ sở 1: Số 365 - Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Gia Thụy - Long Biên - Hà Nội
Email: nhatngusofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
Website : http://lophoctiengnhat.edu.vn/

Các tin khác